Differenze tra le versioni di "Tefillin"

Da Ebraismo.
Riga 1: Riga 1:
 
{{#css: #bodyContent { background-color: #cce6ff; } }}
 
{{#css: #bodyContent { background-color: #cce6ff; } }}
[[Category:Articoli]]
+
[[Category:Argomenti]]
 
===In breve===
 
===In breve===
 
{|class="wikitable" style=""
 
{|class="wikitable" style=""

Versione delle 16:29, 11 set 2017

In breve

Cosa sono? Sono delle scatoline di cuoio che contengono delle pergamene su cui sono scritti dei brani della Torà, e vengono legate con delle striscie di cuoio sul braccio e sulla testa
Perchè li mettiamo? E' scritto nella Torà: "E legherai queste mie parole sul tuo braccio e saranno come frontali tra i tuoi occhi"
Che significato hanno? Legare a noi le parole della Torà, e tramite di esse legarci ad Hashem

Come sono fatti

I Tefillin sono delle scatoline di cuoio, si legano con striscie di cuoio e contengono delle pergamene: il materiale è sempre lo stesso: pelle di un animale puro. Sulle pergamene sono scritti i quattro brani della Torà che parlano proprio dei Tefillin. I tefillin del capo e quelli del braccio sono diversi: quelli del braccio sono più semplici in quanto la scatolina contiene una sola pergamena, sulla quale sono scritti i quattro brani. La scatolina dei tefillin del capo, invece, è suddivisa in quattro scomparti ciascuno contenente una pergamena sulla quale è scritto uno dei quattro brani. Questa suddivisione è visibile dall'esterno, e inoltre la scatolina riporta la lettera shin sul lato destro, e una lettera particolare, una shin con quattro gambi, sul lato sinistro.

Come si indossano

I tefillin si indossano in un ordine ben preciso:

  1. tefillin del braccio
  2. tefillin del capo
  3. avvolgimenti intorno alla mano e al dito medio

Si tolgono nell'ordine inverso:

  1. si disfano gli avvolgimenti intorno alla mano e al dito medio
  2. si tolgono i tefillin del capo
  3. si tolgono i tefillin del braccio

Guarda nel seguente video come si indossano i tefillin:

I quattro brani

I brani scritti sui tefillin sono:

  1. Esodo 13:1

קדש לי כל בכור" - ספר שמות, פרק י"ג, פסוקים א'-י'. בה נכתב: "קַדֶּשׁ-לִי כָל-בְּכוֹר ... וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל-הָעָם, זָכוֹר אֶת-הַיּוֹם הַזֶּה אֲשֶׁר יְצָאתֶם מִמִּצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים ... שִׁבְעַת יָמִים, תֹּאכַל מַצֹּת; וּבַיּוֹם, הַשְּׁבִיעִי, חַג, לַה'. ... וְהִגַּדְתָּ לְבִנְךָ, בַּיּוֹם הַהוּא לֵאמֹר: בַּעֲבוּר זֶה, עָשָׂה ה' לִי, בְּצֵאתִי, מִמִּצְרָיִם. וְהָיָה לְךָ לְאוֹת עַל-יָדְךָ, וּלְזִכָּרוֹן בֵּין עֵינֶיךָ, לְמַעַן תִּהְיֶה תּוֹרַת ה', בְּפִיךָ: כִּי בְּיָד חֲזָקָה, הוֹצִאֲךָ ה' מִמִּצְרָיִם. י וְשָׁמַרְתָּ אֶת-הַחֻקָּה הַזֹּאת, לְמוֹעֲדָהּ, מִיָּמִים, יָמִימָה.

  1. Esodo 13:11

והיה כי יביאך" - ספר שמות, פרק י"ג, פסוקים י"א-ט"ז. בה נכתב: "וְהָיָה כִּי-יְבִאֲךָ ה', אֶל-אֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי, כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע לְךָ, וְלַאֲבֹתֶיךָ; וּנְתָנָהּ, לָךְ. וְהַעֲבַרְתָּ כָל-פֶּטֶר-רֶחֶם, לַה'; ... וַיְהִי, כִּי-הִקְשָׁה פַרְעֹה לְשַׁלְּחֵנוּ, וַיַּהֲרֹג ה' כָּל-בְּכוֹר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, מִבְּכֹר אָדָם וְעַד-בְּכוֹר בְּהֵמָה; עַל-כֵּן אֲנִי זֹבֵחַ לַה', כָּל-פֶּטֶר רֶחֶם הַזְּכָרִים, וְכָל-בְּכוֹר בָּנַי, אֶפְדֶּה. וְהָיָה לְאוֹת עַל-יָדְכָה, וּלְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ: כִּי בְּחֹזֶק יָד, הוֹצִיאָנוּ ה' מִמִּצְרָיִם.

  1. Deuteronomio 6:4

שְׁמַע, יִשְׂרָאֵל: ה' אֱלֹהֵינוּ, ה' אֶחָד. וְאָהַבְתָּ, אֵת ה' אֱלֹהֶיךָ, בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשְׁךָ, וּבְכָל-מְאֹדֶךָ. וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם--עַל-לְבָבֶךָ. וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ, וְדִבַּרְתָּ בָּם, בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ, וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ. וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת, עַל-יָדֶךָ; וְהָיוּ לְטֹטָפֹת, בֵּין עֵינֶיךָ. וּכְתַבְתָּם עַל-מְזֻזוֹת בֵּיתֶךָ, וּבִשְׁעָרֶיךָ.

  1. Deuteronomio 11:13

וְהָיָה, אִם-שָׁמֹעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל-מִצְו‍ֹתַי, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם ... וְנָתַתִּי מְטַר-אַרְצְכֶם בְּעִתּוֹ ... הִשָּׁמְרוּ לָכֶם, פֶּן יִפְתֶּה לְבַבְכֶם; וְסַרְתֶּם, וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים אֲחֵרִים, וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם, לָהֶם. ... וְשַׂמְתֶּם אֶת-דְּבָרַי אֵלֶּה, עַל-לְבַבְכֶם וְעַל-נַפְשְׁכֶם; וּקְשַׁרְתֶּם אֹתָם לְאוֹת עַל-יֶדְכֶם, וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם. וְלִמַּדְתֶּם אֹתָם אֶת-בְּנֵיכֶם, לְדַבֵּר בָּם, בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ, וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ. וּכְתַבְתָּם עַל-מְזוּזוֹת בֵּיתֶךָ, וּבִשְׁעָרֶיךָ.

Quiz

Metti alla prova le tue conoscenze con un quiz sui Tefillin